| The Ramayana - Sacrafice of the Horse |
|
|
|
| Thursday, 15 November 2007 | |
|
THE real Epic ends with Rama's happy return to Ayodhya. An Uttara-Kanda or Supplement is added, describing the fate of Sita, and giving the poem a sad ending. The dark cloud of suspicion still hung on the fame of Sita, and the people of Ayodhya made reflections on the conduct of their king, who had taken back into his house a woman who had lived in the palace of Ravan. Rama gave way to the opinion of his people, and he sent away his loving and faithful Sita to live in forests once more. Sita found an asylum in the hermitage of Valmiki, the reputed author of this Epic, and there gave birth to twins, Lava and Kusa. Years passed on, and Lava and Kusa grew up as hermit boys, and as pupils of Valmiki. After years had passed, Rama performed a great Horse-sacrifice. Kings and princes were invited from neighbouring countries, and a great feast was held. Valmiki came to the sacrifice, and his pupils, Lava and Kusa, chanted there the great Epic, the Ramayana, describing the deeds of Rama. In this interesting portion of the poem we find how songs and poetry were handed down in ancient India by memory. The boys had learnt the whole of the Epic by heart, and chanted portions of it, day after day, till the recital was completed. We are told that the poem consists of seven books, 500 cantos, and 24,000 couplets. Twenty cantos were recited each day, so that the recital of the whole poem must have taken twenty-five days. It was by such feats of memory and by such recitals that literature was preserved in ancient times in India. Rama recognised his sons in the boy-minstrels, and his heart yearned once more for Sita, whom he had banished but never forgotten. He asked the Poet Valmiki to restore his wife to him, and he desired that Sita might once more prove her purity in the great assembly, so that he might take her back with the approval of his people. Sita came. But her life had been darkened by an unjust suspicion, her heart was broken, and she invoked the Earth to take her back. And the Earth, which had given Sita birth, yawned and took back her suffering child into her bosom. In the ancient hymns of the Rig Veda, Sita is simply the goddess of the field-furrow which bears crops for men. We find how that simple conception is concealed in the Ramayana, where Sita the heroine of the Epic is still born of the field-furrow, and after all her adventures returns to the Earth. To the millions of men and women in India, however, Sita is not an allegory; she lives in their hearts and affections as the model of womanly love, womanly devotion. and a wife's noble self-abnegation. The portions translated in this Book form the whole or portions of Sections xcii., xciii., xciv., and xcvii. of Book vii, of the original text. ITHE SACRIFICEYears have passed; the lonely Rama in his joyless palace reigned, And a steed of darkest sable with the valiant Lakshman sent, Fair was far Naimisha's forest by the limpid Gumti's shom. Bharat with each friend and kinsman served them with the choicest food, Palaces and stately mansions were for royal guests assigned, Gifts were made unto the needy, cloth by skilful weavers wrought, Rice unto the helpless widow, to the orphan wealth and gold, Garments to the grateful people crowding by their monarch's door, Ancient rishis had not witnessed feast like this in any land, Through the year and circling seasons lasted Rama's sacred feast, IIVALMIKI AND HIS PUPILSForemost midst the gathered Sages to the holy yajna came Midst the humble homes of rishis, on the confines of the wood, Fruits and berries from the jungle, water from the crystal spring, And he spake to gentle Lava, Kusa child of righteous fame, Lift your voices, righteous pupils, and your richest music lend, Sing it to the holy Brahman, to the warrior fair and tall, Sing it by the door of Rama,--he ordains this mighty feast, Sing from day to day unwearied, in this sacrificial site, And this store of fruits and berries will allay your thirst and toil, Twenty cantos of the Epic, morn to night, recite each day, Ask no alms, receive no riches, nor of your misfortunes tell, Children of the wood and mountain, cruel fortune clouds your birth, If the royal Rama questions and your lineage seeks to know, Wake your harps to notes of rapture and your softest accents lend, Bow unto the mighty monarch, bow to Rama fair and tall, IIIRECITAL OF THE RAMAYANAWhen the silent night was ended, and their pure ablutions done, Rama to the hermit minstrels lent a monarch's willing car, And so sweet the chanted accents, Rama's inmost soul was stirred, Heralds versed in old Puranas, Brahmans skilled in pious rite, Watchers of the constellations, min'sters of the festive day, Painters skilled and merry dancers who the festive joy prolong And as poured the flood of music through the bright and livelong day, And the eager people whispered: "See the boys, how like our king Were the boys no hermit-children, in the hermit's garments clad, Twenty cantos of the Epic thus the youthful minstrels sung, Out spake Rama in his wonder: "Scarce I know who these may be, "Not so," answered thus the children, "we in darksome forests dwell, "Noble children!" uttered Rama, "dear to me the words you say, "Saint Valmiki," spake the minstrels, "framed the great immortal song Untold tales of deathless virtue sanctify his sacred line, In six Books of mighty splendour was the poet's task begun, All thy matchless deeds, O monarch, in this Lay will brighter shine, "Be it so," thus Rama answered, but the hours of day were o'er, Rama with his guests and courtiers slowly left the royal hall, And the voice of song and music thus was lifted day to day, IVLAVA AND KUSARA RECOGNISEDFlashed upon the contrite Rama glimpses of the dawning truth, Yearned his sorrow-stricken bosom for his pure and peerless dame, In his tears repentant Rama to Valmiki message sent, "Pure in soul! before these monarchs may she yet her virtue prove, Pure in soul! before my subjects may her truth and virtue shine, VSITA LOSTMorning dawned; and with Valmiki, Sita to the gathering came, Pure in thought and deed, Valmiki gave his troth and plighted word,-- Mighty Saint," so Rama answered as he bowed his humble head, Never in his bosom Rama questioned Sita's faithful love, Pardon, if the voice of rumour drove me to a deed of shame, Pardon, if to please my subjects I have bade my Sita, roam, In the dark and dreary forest was my Sita left to mourn, Help me, Gods, to wipe this error and this deed of sinful pride, Gods and Spirits, bright Immortals to that royal Yajna came, Softly through the halls of splendour cool and scented breezes blew, Sita, saw the bright Celestials, monarchs gathered from afar, Saw her sons as hermit-minstrels beaming with a radiance high, Rama's queen and Janak's daughter, will she stoop her cause to plead, Oh! her woman~s heart is bursting, and her day on earth is done, "If unstained in thought and action I have lived from day of birth, If in duty and devotion I have laboured undefiled, If in truth unto my husband I have proved a faithful wife, Then the earth was rent and parted, and a golden throne arose, And the Mother in embraces held her spotless sinless Child, Gods and men proclaim her virtue! But fair Sita is no more, |
|
| Last Updated ( Thursday, 15 November 2007 ) |
| < Prev | Next > |
|---|


